Güçlü Ruh - Phil Borges Objektifinden
Agino 27,
Marsi Hills, Ethiopia
Agino, kendi polaroidini inatla çektirmek isteyen bir Mursi savaşçısıydı. Yine de kamerayı ona yönlendirdiğimde hemen yere baktı. Sonradan öğrendim ki Mursiler objektife doğrudan bakmanın körlüğe sebep olacağına inanıyorlarmış. Mursi kabilesinde izinsiz savaş bir tabu olmasına rağmen bir düşmanı öldüren savaşçılara büyük itibar gösterilir. Agino’nun kolundaki her eğri iz, onun öldürdüğü düşmanları temsil eder. Mursi Kabilesi.
Kalime 22
Algo 8
Marila, Ethiopia
Kalime ve oğlu mısır tarlasındaki işlerini henüz bitirmişler. Bu yılki kuraklık hem ekinlerinin büyümesini hem de tüm Karo kabilesinin yaşamını tehdit etti. Bugün, Karo kabilesi halkından 500’den daha az insan kalmıştır. Kalime, bu yıllık yeteri kadar yiyecekleri olduğunu ama eğer yağmur yağmazsa gelecek yıl ne olacağını kimsenin bilmediğini söylüyor. Karo Kabilesi.
Mimi 9
Yavello, Ethiopia
Beş çocuktan biri olan Mimi, günün çoğunu yakacak odun ve su toplamayla geçirir. Ailesi yakında hangi çocuklarını okula yollayacaklarını seçecek. Mimi okula gitmeyi çok istediğini ama hem ailesinin yaşamını sağlaması için onun yardımının çok önemli oluşundan hem de geleneklere göre ailelerin eğitim için öncelikle erkekleri seçmelerinden ötürü gidebileceğine inanmadığını söylüyor. Borana Kabilesi.
Rudi 7
Tana Toraja, Indonasia
Rudi’nin küçük köyü, Sulawesi dağlarındaki en yakın yola bir günlük yürüyüş uzaklığında. Beni, köylülerin çoğunluğundan oluşan bir kalabalığın, Mike Tyson- Evander Holyfield dövüşünü izlemek için ufak bir televizyonun başında toplandığı tek odalık evine götürdü. Oraya vardıktan sonra tüm gözler benim ile televizyon arasında sabitlendi. Tyson rakibini ısırdığı için yardım edemedim ama bu insanların benim ve kültürüm hakkında ne düşündüklerini merak ettim. Toraja.
Irma 9
Tana Toraja, Indonesia
Irma had just arrived home from school when I saw her. She set down her BOOKS, picked up a scythe and waded into this large rice field. Within minutes she was joined
Onu gördüğümde Irma okuldan henüz eve gelmişti. Kitaplarını bıraktı ve bir tırpan alarak hemen bu geniş pirinç tarlası için çalışmaya girişti. Birkaç dakika içinde ona köyünden kırk kadar adam, kadın ve çocuk katıldı. Tarlanın kenarından başladılar ve ortaya kadar çalıştılar. Bir saatten kısa sürede tüm ekinleri kesmiş ve yığmışlardı. Tana’da işlerin çoğu ortaklaşa yapılır. Toraja.
Agino 27,
Marsi Hills, Ethiopia
Agino, kendi polaroidini inatla çektirmek isteyen bir Mursi savaşçısıydı. Yine de kamerayı ona yönlendirdiğimde hemen yere baktı. Sonradan öğrendim ki Mursiler objektife doğrudan bakmanın körlüğe sebep olacağına inanıyorlarmış. Mursi kabilesinde izinsiz savaş bir tabu olmasına rağmen bir düşmanı öldüren savaşçılara büyük itibar gösterilir. Agino’nun kolundaki her eğri iz, onun öldürdüğü düşmanları temsil eder. Mursi Kabilesi.
Kalime 22
Algo 8
Marila, Ethiopia
Kalime ve oğlu mısır tarlasındaki işlerini henüz bitirmişler. Bu yılki kuraklık hem ekinlerinin büyümesini hem de tüm Karo kabilesinin yaşamını tehdit etti. Bugün, Karo kabilesi halkından 500’den daha az insan kalmıştır. Kalime, bu yıllık yeteri kadar yiyecekleri olduğunu ama eğer yağmur yağmazsa gelecek yıl ne olacağını kimsenin bilmediğini söylüyor. Karo Kabilesi.
Mimi 9
Yavello, Ethiopia
Beş çocuktan biri olan Mimi, günün çoğunu yakacak odun ve su toplamayla geçirir. Ailesi yakında hangi çocuklarını okula yollayacaklarını seçecek. Mimi okula gitmeyi çok istediğini ama hem ailesinin yaşamını sağlaması için onun yardımının çok önemli oluşundan hem de geleneklere göre ailelerin eğitim için öncelikle erkekleri seçmelerinden ötürü gidebileceğine inanmadığını söylüyor. Borana Kabilesi.
Rudi 7
Tana Toraja, Indonasia
Rudi’nin küçük köyü, Sulawesi dağlarındaki en yakın yola bir günlük yürüyüş uzaklığında. Beni, köylülerin çoğunluğundan oluşan bir kalabalığın, Mike Tyson- Evander Holyfield dövüşünü izlemek için ufak bir televizyonun başında toplandığı tek odalık evine götürdü. Oraya vardıktan sonra tüm gözler benim ile televizyon arasında sabitlendi. Tyson rakibini ısırdığı için yardım edemedim ama bu insanların benim ve kültürüm hakkında ne düşündüklerini merak ettim. Toraja.
Irma 9
Tana Toraja, Indonesia
Irma had just arrived home from school when I saw her. She set down her BOOKS, picked up a scythe and waded into this large rice field. Within minutes she was joined
Onu gördüğümde Irma okuldan henüz eve gelmişti. Kitaplarını bıraktı ve bir tırpan alarak hemen bu geniş pirinç tarlası için çalışmaya girişti. Birkaç dakika içinde ona köyünden kırk kadar adam, kadın ve çocuk katıldı. Tarlanın kenarından başladılar ve ortaya kadar çalıştılar. Bir saatten kısa sürede tüm ekinleri kesmiş ve yığmışlardı. Tana’da işlerin çoğu ortaklaşa yapılır. Toraja.