Almanca Öğreniyorum!!

denizkızı

Daimi Üye
Katılım
23 Şubat 2009
Mesajlar
3.196
Tepki
1.898
Puan
113
Konum
İZMİR
Bu yazdığın cümlenin okunuşunu yazcam şimcik doğrumu okuyabiliyormusum :eek:ys:

Ich möchte etwas spazieren heute.Möchtest du auch kommen ?

İş möşte etwas şipraziegen hoyte möşteş de auş kome ?

ich möhşte ( yani tam olarak buna benzer bir ses çıkıyor ) etwas şıpaziren hoyte .Möştest du auch ( auch direk auch diye okunuyor ) kommen ?:huhuu:
 

denizkızı

Daimi Üye
Katılım
23 Şubat 2009
Mesajlar
3.196
Tepki
1.898
Puan
113
Konum
İZMİR
Denizim sen belçikada oturmuyormusun almanca nerden biliyorsun :huhuu:

Hayatım ben 2 yıl kadar Almanya'da yaşadım.

Belçika'da Alman kontonunda yaşıyorum.Buranın 3 resmi dili var.Fransızca,Almanca ve Flemenkçe.:huhuu:

Şu an Alman sınırına çok yakın bir noktada yaşıyorum.Eşimin ailesi almanyada biz neredeyse her haftasonu almanyadayız :)
 

felisity

Daimi Üye
Katılım
17 Şubat 2011
Mesajlar
1.551
Tepki
1.778
Puan
113
Konum
ADANA
sayenizde bende almanca öğrenmek isterim bakıyorum okumaya çalışıyorum ama ne kadardoğru okuyorumbilmiyorum, yazdığınız şeylerin okunuşunuda yazsanız eminim ilgilenen herkese bir faydası olur kızlar
 
OP
bitter_im

bitter_im

Kılıç Arslan
Sitenin Hikaye Yazarı
Katılım
3 Aralık 2009
Mesajlar
65.351
Tepki
55.920
Puan
113
Yaş
33
Konum
kocaeli
Ja, ich trank :tskler:

Sana birşey sorucam canım, ablam söyledi şimdi. Yeni yasalara göre. Türkiyeden sınavsız aile birleşmesi yapılıyormuş ancak orda 2 yıl zorunlu okulları varmış öylemi ?
 
OP
bitter_im

bitter_im

Kılıç Arslan
Sitenin Hikaye Yazarı
Katılım
3 Aralık 2009
Mesajlar
65.351
Tepki
55.920
Puan
113
Yaş
33
Konum
kocaeli
Şimdi pratik olaraktan almanca'da sık çıkan harfleri ve okunuşlarını yazıcam :huhuu:

sch - (ş) olarak okunur. schule - (şule)
Sp - (ş) '' '' '' '' '' '' '' . - sport - (şport)
St - (ş) '' '' '' '' '' - Start - (ştat)
Ch (ş) sessizlerin önüne e-i-ö-ü gelirse yarım 'ş' - ich (işh)
Ch - (h) a-u-o- cümlenin önünde ise gırtlaktan ''h'' çıkar. - kochen - (kokhen )
Ai - (ay) olarak okunur. - mai (may)
Ei - (ay) '' '' '' - nein (nayn)
Eu - (oy) '' '' '' - leute (loyte)
İe (ii) '' '' '' '' - Lied (liid)
S ---> Cümle başında ise Z sonunda ve ortasında ise normal 'S' olarak okunur. Sand-(Zand) - hals - (hals)

Z - (set) Zelt - (zelt)

ß - Çift sert 'ss'' - straße (şitğaze) - heißen - (hayse)

Bu kadar dı sanırım tirledim
 
OP
bitter_im

bitter_im

Kılıç Arslan
Sitenin Hikaye Yazarı
Katılım
3 Aralık 2009
Mesajlar
65.351
Tepki
55.920
Puan
113
Yaş
33
Konum
kocaeli
Wie heibt du ? (senin adın ne ? )
(wi hayst du ? )

Mein name ist bitter ;) (may name is bitter):huhuu:

Benim adım bitter.
 
OP
bitter_im

bitter_im

Kılıç Arslan
Sitenin Hikaye Yazarı
Katılım
3 Aralık 2009
Mesajlar
65.351
Tepki
55.920
Puan
113
Yaş
33
Konum
kocaeli
Almancada günlük konuşmada kullanılan konuşmalar,

Türkçesi - Almancası - Okunuşu,

Merhaba . - Guten Tag. - Guten tag.

Günaydın. - Guten Morgen . - Guten morgen.

Tünaydın . Guten Abend. Guten abent.

İyi günler. Guten tag. Guten tak.

İyi akşamlar .Guten abend. Guten abent.

İyi geceler .Gute nacht. Gute naht.

Teşekkür ederim. Danke sehr. Dankı zeğr.

Bir şey değil .Nicht zu dankenNiht zu danken.

Nasılsınız ?Wie geht es ıhnenVi geyts iğnen?

Sağolun,iyiyim. Danke gut. Dankı guğt.

Evet. Ja. Ya.

Hayır. Nein. Nayn.

Hanım. Dame. Dağme..

Bey. Herr. Her.

Lütfen. Bitte. Bite

Affedersiniz. Entschuldigen Sie Entşuldigen zi

Acıktım. Ich bin hungrig. İh bin hungrig.

Susadım. Ich habe durst. İh habe durst.

Kayboldum. Ich bin verloren. İh bin ferloren .

Tamam. Einvestanden. Aynferştandın .

Önemli. Wichtig. Vihtik .

Acele. Eilig. Aylig.

İmdat! Hilfe! Hilfe!

Hoşgeldiniz. Willkommen sie. Vilkomın zi.

Hoşbulduk . Danke sehr. Dankı zeğr .

Allahasmarladık. Aufwiedersehen .Auf viğder seyen.

Güle güle . Schüs. Cüs .

Anlıyorum . Ich verstehe. Ih ferşteye.

Anlamıyorum. Ich verstehe nicht İh ferşteye niht .

Biliyorum . Ich weiss . Ih vays .

Bilmiyorum . Ich weiss nicht. Ih vays niht .

İstiyorum. Ich möchte. Ih möhte.

İstemiyorum . Ich möchte nicht. İh möhte niht.

Lütfen bana... Können sie mir bitte... Könen zi myir bite...

Yardım edin. Helfen Sie mir. Helfen zi miyr.

Dün. Gestern. Gestern.

Bügün. Heute . Hoyte .

Yarın . Morgen .Morgen.

Sabah. Morgen früh. Morgen frü.

Ögle . Mittag . Mitak .

Akşam. Abent . Abent .

Gece . Nacht. Naht .

Burada. Hier . Hiyr .

Şurada . Dort . Dort .

Orada . Dorthin. Dortin.

Sağda . Recht . Rehyts.

Solda . Links . Links .

Önde . Vorn . Forn .

Arkada. Hinten . Hinten.

İleride . Drüben . Drüben.

Dosdoğru.Ganz gerade aus. Gans grade aus.

Var .Es gibt . Es gibt .

Yok . Es gibt nicht. Es gibt niht.

Merhaba. Hallo. Hallo.

Nasılsınız? Wie geht es Ihnen? Vi geyt es iğnen?

Teşekkür ederim iyiyim. Siz nasılsınız? Danke sehr,es geht mir gut.wie geht es ihnen?
Dankı zeğer,es geyt mir gut. Vi geytes iğnen?

Teşekkür ederim. Ben de iyiyim. Danke seher,mir geht es auch gut.
Danke zeğr,miyr geyt es auh gut.

Adınız ne? İhre Name bitte?
İğre nağme bite?

Adım Cem SÖYLEMEZ, sizin adınız ne? Meine name ist Cem SÖYLEMEZ, wie ist Ihre name?
Mayne nağme ist Cem SÖYLEMEZ vi ist iğre nağme?

Nerelisiniz? Woraus sind Sie?Voraus zind zi?

Türküm . Ich bin ein Türke.
İh bin ayn Türke.

Nerede kalıyorsunuz ? Wo bleiben sie? Vo blayben zi?

Dedeman Otel’de kalıyorum. Ich bleibe bei dedeman Otel.
İh blaybe bay dedeman Otel.

Tanıştığımıza memnun oldum. İch bin zufrieden sie kennen zu lernen. İh bin zufrieden zi kennen zu lernen.

Ben de memnun oldum. Für mich auch. Für miş auh.

Almanya’ dan geliyorum. Ich komme aus Deutschland. İh kome aus Doyçland.

İtalyan’ım. Ich bin İtaliener.İh bin İtalyener.

Bir evde kalıyorum. Ich bleibe in eine Wohnug. İh blaybe in ayne voğnung.

Bir pansiyonda kalıyorum. Ich bleibe in eine pension. Ih blaybe in ayne pensiyon.

Arkadaşımın yanında kalıyorum. Ich bleibe bei meinem freund. Ih blaybe bay maynem froynt.

Mesleğiniz nedir? Was ist ihr Beruf? Vas ist iyr beruf?

Doktorum. Ich bin Arzt. Ih bin artst.

Ne iş yapıyorsunuz ? Was machen Sie? Vas mahen zi ?

Öğretmenim. Ich bin lehrer. Ih bin leğrer.

Bunun adı ne? Was ist das ? Vas ist das ?

Bu bir anahtar. Das ist ein Schlüssel. Das ist ayn şlüsel.

Bu kim? Wer ist das? Veğer ist das?

Bu Ayşe hanım. Das ist Frau Ayşe Das ist Frau Ayşe

Tuvalet nerede? Wo ist die WC? Vo ist di ve WC?

Nereye gidiyorsunuz ? Wohin ge Sie? Vohin geyen zi ?

Otele gidiyorum. Ich gehe zum otel Ih gehe zum otel.

Nereden geliyorsunuz ? Woraus kommen Sie
Voraus komen zi ?

İstanbul’dan geli-yorum. Ich komme aus istanbul. İh kome aus istanbul.

Yakında bir lokanta var mı? Ist hier in der nache ein Restaurant ?İst hiyr in de neğe ayn restoran ?

Evet karşıda bir tane var. Ja, drüben ist eines. Ya, drüben ist ayns.

Burada ucuz bir otel var mı ? Gibt es hier ein billiges otel? Gibt es hiyr ayn biliges otel?

Tren ne zaman kalkıyor ? Wann führt der zug Van feğrt der zug ?

Şehir merkezine nasıl gidebilirim? Wie komme ich in der stadtzentale? Vi kome ih in de ştat sentrale?

Dosdoğru gidiniz. Gehen Sie ganz gerade aus.
Gehen zi gants grade aus.

Hangi otobüs Taksime gider ? Welcher Bus fahrt nach Taksim ? Velşer bus feğrt nah Taksim ?.

Biraz İtalyanca biliyorum. Ich kann etwas Italienisch. Ih kan etvas ital-yeniş.


Buyrun pasapor-tum. Bitti sehr. Bite seğr.

Vizeniz var mı? Haben Sie visum? Haben zi vizum?

Evet var. Ja ich habe.Ya ih habe.

Türkiye’ye niçin geldiniz ? Warum sind Sie in die Türkei ge-kommen? Varum zind zi in di Türkay gekom-en?


Bavulumu bulamıyorum. Ich kann mein Koffer nicht finden. İh kan mayn kofa niht finden.

Karşıda . Drüben . Drüben.



Ehliyetiniz lütfen! Ihr Führerschein bitte. İhr füreşayn bite.

Nerede ..... bulabilirim? Wo kann ich ..finden? Vo kan iş ..finden

Bana fazla pahalı olmayan bir .... önerebilirmisiniz ? Können Sie mir einen / eine.... empfehllen der nicht zu teuer ist? Könen si mir aynen / ayne... emfehle der niht zu toyer ist?

Buraya ne kadar uzaklıkta? Wie weit es von hier? Vi vayt es von hir?

Oraya nasıl giderim ? Wie kommt man dahin? Vi komt man dahin?

En yakın....? Der, die, das, nachste...? Der, di, das negste...?

Sorun nedir?Was ist los? Vas ist los?

Çalışmıyor. Ich kann nicht starten. İh kan niht ştar-ten.

Bana yardım edebilir misiniz? Können Sie mir helfen? Könen zi mir helfen?
 

denizkızı

Daimi Üye
Katılım
23 Şubat 2009
Mesajlar
3.196
Tepki
1.898
Puan
113
Konum
İZMİR
Valla canım yeni yasaları hiç bilmiyorum.En son 1 yıl önce bir komşunun oğlu evlenmişti türkiyede o zaman işte kız a1 sınavına girdi belgesini aldı vizesini de verdiler geldi.Ancak geldiği zaman zorunlu dil kursuna gitti 1 yıl kadar .Sonra da o kursun sonunda sınava girdi,yabancılar polisi ondan b1 belgesi istemiş,kız aldı b1 i.

Sorun şu ki yabancılar polisi oturum vermiyor.Yani 2şer yıllık veriyor sürekli yenilemek zorunda kalıyorsun.
 

sadiye

Admin
Admin
Katılım
4 Mayıs 2010
Mesajlar
60.967
Tepki
56.317
Puan
113
Yaş
43
Konum
Almanya

Şimdi pratik olaraktan almanca'da sık çıkan harfleri ve okunuşlarını yazıcam :huhuu:

sch - (ş) olarak okunur. schule - (şule)
Sp - (ş) '' '' '' '' '' '' '' . - sport - (şport)
St - (ş) '' '' '' '' '' - Start - (ştat)
Ch (ş) sessizlerin önüne e-i-ö-ü gelirse yarım 'ş' - ich (işh)
Ch - (h) a-u-o- cümlenin önünde ise gırtlaktan ''h'' çıkar. - kochen - (kokhen )
Ai - (ay) olarak okunur. - mai (may)
Ei - (ay) '' '' '' - nein (nayn)
Eu - (oy) '' '' '' - leute (loyte)
İe (ii) '' '' '' '' - Lied (liid)
S ---> Cümle başında ise Z sonunda ve ortasında ise normal 'S' olarak okunur. Sand-(Zand) - hals - (hals)

Z - (set) Zelt - (zelt)

ß - Çift sert 'ss'' - straße (şitğaze) - heißen - (hayse)

Bu kadar dı sanırım tirledim

St - (ş) '' '' '' '' '' - Start - (ştat)
ştart diye okunuyor ama r´ye fazla vurma söylerken.

Ch (ş) sessizlerin önüne e-i-ö-ü gelirse yarım 'ş' - ich (işh)
ih diye okunuyor, ş diye birsey yok.
ch her zaman h diye okunur.
Basta olursa bazen Mesela Chance (Sans demek) şons diye okunuyor.
Chemie (kimya demek) keemii diye okunuyor.

Ch - (h) a-u-o- cümlenin önünde ise gırtlaktan ''h'' çıkar. - kochen - (kokhen )
Kochen = Kohen diye okunuyor kokhen degil. :)


ß - Çift sert 'ss'' - straße (şitğaze) - heißen - (hayse)
straße = ştraase diye okunuyor. :sirin:
 
OP
bitter_im

bitter_im

Kılıç Arslan
Sitenin Hikaye Yazarı
Katılım
3 Aralık 2009
Mesajlar
65.351
Tepki
55.920
Puan
113
Yaş
33
Konum
kocaeli
:acep::acep: internetteki videolardaki derslenden öğrenmiştim kitaplarda öyle yazıyordu yanlış okumusum demekki hepsini tekrar calısıyım :eek:ys:

Teşekkürler sadiyem
 
OP
bitter_im

bitter_im

Kılıç Arslan
Sitenin Hikaye Yazarı
Katılım
3 Aralık 2009
Mesajlar
65.351
Tepki
55.920
Puan
113
Yaş
33
Konum
kocaeli
Deniz kızı da çok sağolsun ilğileniyor,goznurumda ilğilenece sadiyem de ilğileniyor sağolsun :eek:ys:
Lilav'ım görmedi sanırım daha :huhuu:
 
OP
bitter_im

bitter_im

Kılıç Arslan
Sitenin Hikaye Yazarı
Katılım
3 Aralık 2009
Mesajlar
65.351
Tepki
55.920
Puan
113
Yaş
33
Konum
kocaeli
Evet sadiyem görse gelirdi ama bende onu bir kaç gündür sitede görmüyorum işleri var sanırım :huhuu:
 
OP
bitter_im

bitter_im

Kılıç Arslan
Sitenin Hikaye Yazarı
Katılım
3 Aralık 2009
Mesajlar
65.351
Tepki
55.920
Puan
113
Yaş
33
Konum
kocaeli
kızlar bana kızcaksınız ama ben yine birşeyde takıldım artikel diye anlattınız ama kac kere okuduysam kafama girmedi :uzgun: Der,dis,das'lar varya artikel olarak kullanılıyor. Benim kafama girmeyen mesela she it is o bu şu gibi örnegin kullanıyoruz da bu der dis das nede kullaniliyor ? Canlılarmı cansızlarmi esyami ne yav kafama girmedi :uzgun:
 

denizkızı

Daimi Üye
Katılım
23 Şubat 2009
Mesajlar
3.196
Tepki
1.898
Puan
113
Konum
İZMİR
şimdi hayatım,almancada kelimelerin cinsiyetleti var.

Erkek cinsiyetli olanlar için der
Kadın cinsiyetli olanlar için die
Cinsiyetsiz olanlar için ise das

Anca şöyle bir durum var ki bu hangisi kadın cinsiyet hangisi erkek bunu anlamanın bir yolu yok...Yapacağın en iyi şey her ezberlediğin kelimeyi artikeli ile birlikte ezberlemek olacaktır.:huhuu:
 

Şu anda bu konu'yu okuyan kullanıcılar

    Üst